Archive

Archive for the ‘騎車比賽生活 Team Logs’ Category

功率,心跳,直線關係,負荷感 etc.

September 3rd, 2010

在我們的兩週前的訓練營花了不少時間討論功率訓練。但短短一晚我們只能做很 cursory 的概念介紹。之後還是有不少的問題,其中大部分都和心跳有關係。我想這是不可避免的,畢竟心跳對絕大多數人是較熟習的。

但這也是為什麼以“心跳”當成訓練工具是很 misleading 容易誤導--因為我們太熟習這些和心跳有關,但已過時而且在自行車訓練上沒有什麼 application 的概念。

前不久有車友(我且稱他為張 sir)來信問:

一個問題請教,心跳表有用嗎?
因為,幾次外騎下來,我可以憑著跑步累積的經驗,由呼吸喘度來掌握我的體力分
配,完成整個路段。不過,那是因為我不會用心跳表,我不知道怎麼運用自己的心跳
數據,來精準的掌握自己當下還有多少體力可用,從而增加或減少速度。

我的回答: Read more…

adan 高阿丹 Tim's Log

20100828 天母城市自行車繞圈賽 Tianmu Crit

August 30th, 2010

我和 Rick 上週六一大早從台中去台北參加天母城市自行車繞圈賽。這是由天母商圈發展協會主辦的比賽。只有分兩個組別,也限制參加人數為 200人/組。

在台灣辦繞圈賽最大的困難就是交管。這次的主辦單位把交管做的非常成功:在賽前年輕的裁判用有禮但堅定的方式控制想要撞入賽道的車--Nice(這代表了主辦單位事前對工作人員有一定的訓練),賽道有心的規化和隔離(還用了稻草堆!這是記憶中第一次在台灣比賽看到),賽前每個彎角都有人掃幹淨,而在賽道選擇也是城市繞圈應有的 --簡單,好的路面,在市區裡可讓其他民眾體驗我們自行車運動的魅力。。。

圖片來源感謝 Rover Kuo.

100828TianmuCrit-KUO_7012.jpg

100828TianmuCrit-KUO_7109.jpg
Read more…

adan 賽事記錄 Race Reports, 高阿丹 Tim's Log

20100820-22 埔里夏季訓練營

August 24th, 2010

7月底我回到了台北 , 這次不只帶著一袋行李 , 一台車 , 還帶著一大堆家當 . 因為 , 我畢業了 ! 這是一個不小的變動 , 使得我開始調整新的生活模式 (雖然之後還有另一個變動 – 去寫新兵日記 .) , 也必須找出新的訓練模式 , 和隊友在一起的機會也變得不容易 .

1008TCRCamp-20.jpg

這次的訓練營我十分期待 , 很大一個原因是能再度和大家在一起騎車 , 另一方面 , 這是我第一次夏天在埔里騎車 ! (今年的新年訓練營可沒有那麼溫暖 …) 不過 , 有個唯一小小的擔憂是最近出現腰痛的問題 , 恐怕沒騎多久就沒辦法再騎下去 .

8/20 (五) 中午從台北坐了車 , 下午到了這次的訓練基地 – 微笑58民宿 . 這裡離埔里市中心不遠 , 但卻好像與世隔絕一般 , 充滿寧靜舒坦的氣紛 , 沒有高樓大廈從四面攔阻清涼的風徐徐吹來 . 一些人陸續也到了 , 包括 Rick一家 , 來自嘉義的2位朋友 . 阿丹帶我們往附近的鄉間小路騎了一圈 , 看到幾處老舊的農舍 , 古道 , 水牛 ! Read more…

Ray 睿恆 Ray's notes, 騎車比賽生活 Team Logs

TCR Summer Camp 單模八月埔里訓練營

August 23rd, 2010

這個週末我們在埔里騎車。還有一些朋友來加入我們。維持 TCR Training Camp 一貫的傳統,我們努力騎車,努力 have fun,努力吃好吃的食物。

很高興有新的車友來加入我們,一同體驗 TCR 騎車文化。我希望這個週末辛苦的 work 能在不久的將來為大家 pay off。更重要的是,我希望我們在訓練上作的討論能釐清一些概念混淆。夥伴們,這只不過是一個開始,只不過是 scratching the surface。但如果你願意把所學到的再深入的了解和實踐,你的訓練會更有效率,你的騎車會更有成就感。

感謝上帝給我們完美的天氣,帶領每個人平安的出入。感謝來埔里花錢找罪受的朋友們。感謝微笑58民宿給我們的支援。當然,最後要感謝小玉,因為沒有你我們就不可能這麼快樂的騎車。

1008TCRCamp-01.jpg

1008TCRCamp-02.jpg Read more…

adan 騎車比賽生活 Team Logs, 高阿丹 Tim's Log

夏天騎車 (或我們不知道的事還很多) & random thoughts

August 18th, 2010

我一直覺得台灣夏天是最不適合騎車的季節。我每到夏天就失去很多騎車動力。到台中的這兩年我已學乖了,在夏天我已不再做太有組織的訓練 - No 訓練台!盡量傍晚和夜騎。白天的騎程就 keep them short and sweet ~ 我們現在周六的騎程不會超過 3.5 小時。

在夏天騎車不只生理負擔更重 - 溫度越高,你的身體散熱所作的工佔總出力的比例就越高。也就是說在 20度出力 300瓦和在 33度出力 300瓦的 physiological cost 生理代價是差很多的。如果有公式可換算溫度對生理效率的影響,那麼溫度就會變成在訓練中很重要的 metric. 但是沒有 - 盡管近十年因為功率器和 power training 讓訓練概念進步很多,我們還是有很多不知道(或無法量化)的事。溫度對 bio-efficiency 的影響就是其一(海拔高是其二)。除了每個人的反應不同 (人體不像機器,如 SRM 的 zero-off 都會受溫度影響) 每個人對 acclimatization 適應的反應也不同,而 acclimatization 本身就會影響 bio-efficiency.

但是可知道的也很多 - 如果你有足夠的數據和有足夠的經驗和 knowledge 來分析這些數據。如,我這三年的 SRM 數據告訴我不要期望在花東後的幾個月有很漂亮的瓦數或很高的 CTL chronic training load. 其中當然和溫度有關係, 但我想溫度只是很方變的藉口。因為。。。 Read more…

adan 高阿丹 Tim's Log

20100724 Giant Cup 繞圈賽

July 28th, 2010

去年捷安特杯繞圈賽是我唯一沒參加到的一場聯賽 , 今年當然不能錯過 . 今年捷安特杯從以往的9月移到7月 , 似乎無懼7月一向炎熱且多變的氣候 .

7月24日一早 , 阿丹小玉載我一起去大甲 , 一路上很熱鬧 , Meimu坐我旁邊 . 我們在比賽前3個多小時就到了會場附近 , 還有時間稍做休息 , 繞比賽路線熱身 , 檢查車子 … 還好步調是如此的慢 , 阿丹才會發現已出現裂痕的曲柄 , 感謝上帝 !

菁英組是繞圈賽的壓軸 , 直到12:30 a.m. 我們才前往起跑線前集合 . 為了自身安全與其他人的安危 , 阿丹決定不下場 , 所以只有我與剛結束不可思異返台行程的 Rick , 還有第一次參加菁英組的英傑下場 . 此外 , 這場比賽來了幾支勁旅 , 如前勁車隊 , 沒記錯的話前勁車隊(前台中縣隊) 是今年第一次比全國聯賽 , 似乎他們今年的重點是要躋身國際比賽當中 , 我相當期待他們的水準越來越好 , 也給台灣的車隊們樹立正面的榜樣 . Read more…

Ray 睿恆 Ray's notes, 賽事記錄 Race Reports

2010 環法 Tour Wrap: 39 秒, SRM data, Random Thoughts

July 26th, 2010

在 19 站 TT 我希望看到 1) 不是 Schleck 進黃衫,要不就是 2) Contacor 贏 Schleck 很多,贏過至少一分鐘。最不希望看到的就是 Contador 贏 Schleck 一點點。 結果 Contador 在 19 站後總成積領先 Schleck 39 秒,這正是 Schleck 在 16 站掉的秒數。有關 “Chaingate” 的討論會沒完沒了。我的想法是:

The best man won.

Read more…

adan 高阿丹 Tim's Log

看 2010 環法 pt. 4: No Gift

July 20th, 2010

目前為止最好的 quote: If you draw your sword and then drop it, you die. ~ Ryder Hesjedal

No, there are no gifts in this race. ~ Johan Bruyneel.

Like we always said back in the day, we never gave anybody anything. ~ Lance Armstrong

We cannot expect any help in these circumstances… Of course we’d have hoped he waited more. I don’t want to create a polemic, but how many guys crashed today? Nobody helps them, nobody waited. That’s how it is. ~ Bjarne Riis

離坡頂只有三公里,the race was on,每個人都是 full gas,沒有人會等,也不應該等。

Contador 我不認為有什麼好道歉的,(雖然他有 — 聰明的政治考量)


Read more…

adan 高阿丹 Tim's Log

看 2010 環法 pt. 3: Burning Matches, Ooh la las, Random Thoughts

July 19th, 2010

Stage 15 Update: 這就是為什麼昨天 Schleck 應該 attack — 你不知道之後有什麼事會發生,像,在攻擊的時候你會掉鏈!

Contador 不該等嗎?他應該很清楚看到 Schleck 的 mechanical.

Schleck 和 Contador 還是朋友嗎?他們今晚還會互傳簡訊嗎?I doubt it.

Contador 在頒將台被噓。Forget 之前的“心理戰”。明天開始是 all out war,在 Aubisque 上 Schleck go nuclear?

Stage 14: 昨天環法進入 Pyrenees. 等了很久的 Pyrenees. 然後呢?

昨天看 Schleck 和 Contador 在 Ax-3 Domaines,我不知道該怎麼想:What the…??? 今天看第二次,看了有點火:What the f^%$k??? 看第三次,覺得很好笑:如果你們要把環法送給別人,somebody take it!! Go Menchov!

比完後 Schleck 和 Contador 都說對自己的表現很滿意,也照著以定的計畫進行。Contador 甚至好心的提醒 Schleck 要注意 Menchov 和 S. Sanchez 因為他們都可能在 Stage 19 的 TT 超過 Schleck. Read more…

adan 高阿丹 Tim's Log

看 2010 環法 pt. 2: Karma Watch, Proness Watch, Random Thoughts

July 14th, 2010

昨天第九站後 2010 環法變成兩個人的戰爭。看起來 A. Schleck 比去年更快,但 Contador 是不是比去年慢,就是差了那麼一點?Contador 沒有辦法反應 Schleck 在第八站 Morzine-Avoriaz 的攻擊,雖然最後只差了 10 秒,但這是自從 ’07 來我們第一次在 Grand Tours 看到 Contador 在上坡時有很明顯的弱點。昨天在 Madeleine 上所有的主動攻擊都來自 Schleck — 通常這個角色是 Contador 扮演。

Screen-shot-2010-07-14-at-3.30.47-PM.jpg

Proness personafied: Jens is why I watch the Tour

不是 100% 的 Contador 只 40s off the lead. 40 秒的優勢對 Schleck 來說當然是不夠的。 我們應該可期待 Contador 在第三周 Pyrenees 會更主動。而且。。。 Read more…

adan 高阿丹 Tim's Log

看 2010 環法前四站: “Carnage” Watch, 阿輩 Watch and Random Thoughts

July 7th, 2010

** Carnage Watch: 除了 Cancellara, Contador, Schlecks, Armstrong 等等,在昨天第三站和前天第二站和大前天第一站的報導中 “carnage” 這個字應是最大的明星。幾乎所有報導都用這個字,而且是用好幾次。然後 Wiggins 也加入:

“It was carnage but we knew it was going to be carnage, we’ve known for seven months it would be carnage - and it was carnage.”

好像英文裡沒有其它字可用了。

Anyways, “carnage” 或 “屠殺”是指摔車,很多的摔車。Garmin 的 VdV 在第二站 Stockeu 下坡段是 60~70 摔車選手中之一,肋骨骨折退賽。Frank Schleck 在第三站的石板路上摔斷鎖骨,退賽。再加上第一站最後 2km 第連環摔車… 現在環法中摔車的選手應遠多於沒摔車的選手。In fact, 我懷疑集團中還有沒摔車的選手嗎?只比了四站就有兩位在前兩年都騎進前五名的選手因傷退賽。Carnage, anyone?

Read more…

adan 高阿丹 Tim's Log

20100619~20 環雲林自行車賽 Bakin’ in Yunlin: First and a regrettable Fifth

June 21st, 2010

Yunlin County is one of those places that blur by as you hurl toward somewhere else, registering only as km’s to be ticked off. Oh yeah, it’s got overrated and overpriced coffee in Gukeng. Soysauce. And the controversial giant Formosa Plastic oil refinery on its coast. Impressions from my one previous visit to Yunlin – only 1 hour south of Taichung – are of desolate farm houses amid a desolate sea of rice paddies, shimmering in a desolate sun, everything quietly baking in desolate silence.

100620Yulin-01.jpg

TCR all kitted up for battle. Our race kit this year is a real eye-popper. Being easy to spot in the pack is both an advantage and a disadvantage, we find. But there's no denying our Stratos are getting the most attention.

The National Club Series’ 5th and 6th races were held in Yunlin this past weekend, around the Town of Huwei (Tiger’s Tail). It’s the first time the Series has come to Yunlin, as part of the county’s tourism promotion. The crit and the road race were held on the coastal plain, meaning for both days we held nary a hill in sight. As we drove around Huwei looking for lunch I couldn’t help wondering hmmm what kind of lifestyle would I have to adopt if I lived around here. Sure after a while i’d find something to dig in the sultry central-southern (中南部) miasma. But where would I do my hill repeats? Where would I go for the shady escape into the hills? I mean, where are the shades? I started to wonder if I had to be in a place that’s garishly bright, murderously hot, mind-bendingly flat and without shades, would I rather be in a real desert or an asphalt-and-rice-paddy desert? Yeah the mind wanders when it should be taking siesta.

100620Yulin-02.jpg

Tim in the lead breakaway during Sunday's RR: First in EM40 and Fifth overall.

That is not to say that I found nothing to recommend during our excursion. Huwei has a real vibrant night market (ok, that’s the obligatory tourist thing to say). And the town has some really cool Japanese-era public buildings left that I wished we had more time to explore. And you gotta respect the sun-toughened A-beis (Old Uncles) who rule the roads with their imperturbably imperious scootering — no helmets, no lookin’, no paying no mind to nobody. Dis them at your own perils. Read more…

adan 賽事記錄 Race Reports, 高阿丹 Tim's Log

如何配速五分鐘間歇

June 17th, 2010

今天 Ray 來單模黏管胎後說要去作 5 分鐘間歇。他要去的路線是我之前發現很適合做 5min intervals 建議他去的。所以我覺得有義務要和他去做幾趟,to make sure he’s doing it right.

五分鐘間歇, 如果做的對,可以幫助你很快達到很不錯的 fitness level. 但它也是一個 double-edged sword: 因為這種 fitness level, 如果沒有建立在更穩的基礎上 (lots of FTP-type 間歇), 通常並不能達到你的 peak 或維持很久。所以有的時候 5min 間歇會被用來做為 cram interval 惡補間歇,當你沒有時間做好札實的 build phase,五分鐘間歇可以在短時間內(4-6周)幫助你達到一定的 fitness, 但不要期望這個 fitness 可維持很久或可達到最高狀態。

Ray 今年都在穩定進步中。他現在做五分鐘間歇是在很好的基礎上再 hone 比賽的 fitness (只可惜夏天比賽又少了)。

Screen-shot-2010-06-17-at-8.01.13-PM.jpg

圖一是第一個間歇我的 power。 Read more…

adan 高阿丹 Tim's Log

日月潭騎車~“建議牽車行” Walking your bike @ Sun Moon Lake?!

June 7th, 2010

I stole a couple of hours to ride around the Sun Moon Lake this morning. The trip around the lake is about 28km of undulating terrain, interspersed with 1~2km climbs and descents, nothing more strenuous than 5~6% grade. I’ve always thought it’d make for a classy World’s course.

100607SunMoonRide-01.jpg

From our apartment in Puli the trip to the Lake and back takes just about 2 hours. I’ve always loved cruising around the Lake during the week when there’s much fewer cars – something I haven’t been able to do much since ModusVelo opened in Taichung last year. The Lake sits about 700m above sea level, the route is mostly shaded, and the surface well-paved — super nice riding, an escape from the stifling summer heat.

With the Taiwan bike boom of the last few years, Sun Moon Lake has become a mecca of sorts for cyclists. The tour buses around the Lake are now equipped with bike racks, and there’s a shop that specializes in bike rental. The well-meaning government officials, finding themselves behind the curve as usual, try to do something for the peeps by- what else? – putting up signs. Read more…

adan 高阿丹 Tim's Log

20100530 第二屆武嶺「鐵馬高峰會」自行車賽

May 31st, 2010

100530Wuling-03.jpg
這是我第二次騎武嶺 , 上一次是去年的第一屆 . 對我來說這比賽很特別 , 好像是每年必經之路一般 , 是充滿著挑戰的一條路 .

賽前一天埔里還下著大雨 , 一整晚雨聲滴滴答答地響著 . 我們都很擔心會像去年一樣在比賽前就已經全身溼了 , 一路在雨中騎上武嶺 , 然後縮著發抖的身子下山 . 結果呢 ? 隔天早上雨就停了 ! 還好 , 惡夢沒有成真 .

菁英組最早出發 , 也最備受大會的關注 . 大會有兩部維修車全程跟著我們 , 還有數不清的機車裁判沿路幫我們開路指揮 . 除此之外 , 沿路設有三處補給點 , 然後大會還幫我們載衣物到山頂 , 從這些細節來看真的會覺得大會實在很用心在辦這場比賽 !

Read more…

Ray 睿恆 Ray's notes, 賽事記錄 Race Reports, 隊上新聞 Team News