2009 National Series Races in Review

January 7th, 2010

The points racked up for Team Cinelli Ritchey in the National Series Races last year.

E30:
Tim – 41pts. – 4th Place
Inigo – 37pts. – 7th Place
E40:
Rick – 69pts. – 2nd Place
RM20:
Ray – 32pts. – 4th Place

In Elite team standings – 128pts. – 9th Place

However this doesn’t seem to add up. We should have accumulated 147pts. in Elite which would put us in 7th place, one point ahead of Specialized. Anyone care to follow-up on this?

Rick 隊上新聞 Team News

2010: 一個很棒的開始 A Great Beginning

January 2nd, 2010

我們受 Rick 和 Tina 和 Olive 和 Kai 的招待在他們東勢山上的家過元旦。白天在山上健行。晚上隔著新社臺地眺望台中市的煙火秀。早餐是 homemade biscuits (by Tina), 咖啡,炒馬鈴薯和茶葉蛋。晚餐是豆漿火鍋,烤肉。Two-course dessert 是 cheese cake 和 Tina 做的南瓜派。

2010NewYear-14.jpg

Rick 和 Tina 的 mountain home 要爬四,五公里的陡坡才到的了。我現在才知道原來有時候 Rick 和我們在周六騎完後還要再爬回來做那些 never-ending home improvement projects.

我們討論也許下次我們隊上訓練營就可用此作基地。或 survival camp。

We are spread out all over during the New Year– Inigo in Basque country, us here in Taichung, Ray recovering from a training crash in Taipei. And currently TCR seems to be engaged in much pastry-eating and doing more than our share of living well. But soon, very soon, soon enough, we shall train hard and go fast and Super Supau will once again become a stable of our diet.

TCR wishes everyone a great 2010, and that you have as much fun as we’ll be having!

2010NewYear-09.jpg

"how'd you like your eggs?" "hmmm, i'll have tea eggs please."

Read more…

adan 高阿丹 Tim's Log

winter training II – Mtb

January 2nd, 2010

This time, as part of my winter training, I am riding my mountain bike (Mtb). Not only it is a lot of fun, but you train different muscles and intensity, the upper body has to work harder and you need to practise short-violent accelerations of just a few pedal strokes to roll over steep hills. It is also good for bike-handling skills, specially when it is muddy and slippery as it is here sometimes.

Read more…

inigo Inigo's Blog

winter training

December 31st, 2009

I am back home in the Basque Country, north of Spain, visiting family and friends for Christmas, as usual. But the Cinelli-Ritchey machine doesn´t stop, and I am training for the new 2010 season here.

Last Sunday I rode 4 hours inland direction to Navarra, then up a small mountain to France, then westbound to the coast to return to Hondarribia.

Read more…

inigo Inigo's Blog

尋妳啟事 Seeking that Kickass It Girl:2010 台灣 Team Cinelli Ritchey 車隊

December 21st, 2009

2010 台灣 Team Cinelli Ritchey 車隊要找一位認真,對自行車有熱情,W20-30 女性選手。

我們希望找到的是有潛力,願意訓練,獨立自主,自己很愛騎車,愛比賽的妳。

我們一直想要開始一個 TCR Women’s Team. 但說真的,我們不知道台灣是否有愛曬太陽,不愛吃吃喝喝,不屑被人“呵護” ,能正面代表我們贊助伙伴的妳?

如果妳是我們的 It Girl, 妳會得到 TCR 隊上的贊助和資源,包括:
Cinelli車架
Ritchey 輪組,零件,
NW 車鞋
and much much more… 最重要的是,妳會學到正確的騎程和訓練概念 (forget all that you’ve learned before!)

Come, surprise us 讓我們驚喜吧。

Read more…

adan 隊上新聞 Team News

TCR on Cinelli Facebook

December 14th, 2009

There we are:

http://www.facebook.com/pages/CINELLI/56278627363?v=wall

Pretty cool. International audience. World fame.

adan 隊上新聞 Team News

Ciao!

December 10th, 2009

Cinelli 的副總裁 Fabrizio 和 Paolo 這幾天在台中。昨天跑來單模看我們。

cinelli015.jpg

我總是很高興能和我們的贊助伙伴有 face time. 我們很多的朋友不是在歐洲就是美國,所以見面的機會很少。能見面就可對他們表示感謝,也可提供產品使用 feedback,也了解新的產品方向。 Read more…

adan 隊上新聞 Team News

台灣 Team Cinelli Ritchey 車隊 2010 贊助產品:Schwalbe 訓練比賽用胎

December 8th, 2009

Schwalbe 2010 年將贊助台灣 Team Cinelli Ritchey 車隊。TCR 會使用 Durano open 胎和內胎作訓練。比賽時我們會用 Durano Tubular 管胎。

Team Cinelli Ritchey will be sponsored by Schwalbe in 2010. TCR will be using the ultra durable Durano clinchers and tubes during training and the top-end Durano tubulars during races.  We are really excited that Schwalbe will be joining TCR, and can’t wait to mount the Duranos on our new Ritchey wheels! As matter of fact, the first batch of Duranos already arrived from Germany two weeks ago. That’s Teutonic efficiency!

SCHWALBE-01

德國的 Schwalbe 輪胎是 TCR 新的贊助伙伴。第一批 Durano 兩周前已從德國 ups 到單模了。Talk about Teutonic efficiency! 我們等不及要把 Schwalbe 裝在新的 Ritchey 輪組上。235g 的 Schwalbe Durano open 胎在正常使用下是 rated 可用 10,000km!! 我們會陸續 post 實際使用心得。

台灣 Team Cinelli Ritchey 車隊是一個規模很小的車隊,但我們是一個很 tight 的家庭,也和我們的贊助伙伴們維持著密切的關係。我們很感謝 2009 年的贊助伙伴們繼續的支持 TCR,更高興有新的贊助伙伴加入我們 -- 這都代表了對我們 TCR 車隊獨特的理念之肯定。Stay tuned, 我們還有新的成員要加入。

TCR stands out in Taiwan as a small but tight-nit team that reach successes through a collective spirit and cooperative efforts, and we have always counted our sponsors as part of the family. We appreciate the continuing support of current sponsors, and welcome new friends. Our sponsors’ support is vindication of TCR’s unique philosophy.

Trian hard. Go fast. Live well.

adan 我們的器材 Team Equipment, 隊上新聞 Team News

TCR off the road

December 7th, 2009

Yeah, Team Cinelli-Ritchey went off-road, but not out of control, this last weekend at Merida Cup in Baiguo Shan near Shetou. And again it was visible at the (extended) podium, with a 7th position finish, behind some top pro riders.

mobile01-f1ec0734f8c66d7272c7afcd9022da15.jpg

ap_F23_20091206022118485

Read more…

inigo Inigo's Blog, 賽事記錄 Race Reports

by 芳子和小玉:Super Ring of Fire on YouTube

December 1st, 2009

Raw footage from Super Ring of Fire!

For more Team Cinelli Ritchey vids go to:http://www.youtube.com/user/modusvelo#p/u 這次還有很多片段就上 YouTube 看吧。

謝謝芳子(機車倒坐)和小玉(騎沒煞車的公爵 125)冒身命危險為人民服務。
Xiaoyu (wrestling with a 15-year-old brakeless scooter) and Fangzi (sitting backwards pro-style on said scooter) risked their well-being for these footage. They were heroic.


Read more…

adan 騎車比賽生活 Team Logs

Super Ring of Fire 大火圈的考驗

November 30th, 2009

11/28 , 值得紀念的一天 , 我們完成了Super Ring of Fire ! 這是一個大家約定要完成的目標 , 同時 , 也是今年給自己的最後一個考驗 .

從今年8月起 , 開始一步一步熟悉每個坡道 , 慢慢的記住每個坡的特性 : 有多長多陡 , 路況如何 . 雖然心裡總想著要一次騎完所有的坡好像很困難 , 擔心這個擔心那個 , 特別是前一週的身體出了點狀況 , 花了一些時間恢復 . 但還好 , 身體即時的好轉過來 , 我實在沒理由錯過這場考驗 ! Read more…

Ray 睿恆 Ray's notes, 騎車比賽生活 Team Logs

091128 Super Ring of Fire 大火圈

November 30th, 2009

上周六我們在台中大肚山騎 Super Ring of Fire。80km. 13 個坡。超出 2200m 海拔爬坡。4 個小時。9 個傢伙(包括一個騎卡踏兩個月的)。小玉芳子補給照相。再加一隻狗。

80km. 13 climbs. Over 2200m of climbing. Just over 4 hours. 9 guys. Xiaoyu and Fangzi the support/photo crew. Along the Dadu plateau that sepeartes Taichung city from the sea. Who’d have thought there’d be so much climbing along that humble looking rise.

天氣完美。伙伴同道。我感謝上帝給我們這麼好的一天。

It was a perfect day for riding. Great weather. Great camaraderie.

TMV091128SRoF-10.jpg

Screen-shot-2009-11-29-at-8.29.35-PM.jpg

Screen-shot-2009-11-29-at-8.30.02-PM.jpg

Read more…

adan 騎車比賽生活 Team Logs, 高阿丹 Tim's Log

091114 AMD北縣低碳杯自行車賽

November 17th, 2009

今年我何等有幸能和 Team Cinelli Ritchey一起參加了那麼多場比賽 , 而這場比賽 , 可算是為了今年賽季畫上了美好的句號 !

TCR091114race-02.jpg

TCR091114race-05.jpg

TCR091114race-06.jpg

Read more…

Ray 睿恆 Ray's notes, 賽事記錄 Race Reports

YangmingShan race Nov.14: Successful season’s swan song

November 14th, 2009

Today we raced the 7th and last race of the Nacional Cycling Club Series to close the 2009 season, and Team Cinelli Ritchey had another success with podium placements in all categories!

Ray was 1st! in RM20, Inigo was 5th and Tim 8th in Elite30 and Rick was 4th in Elite40.

Team Cinelli Ritchey was 3rd in Team classification!

091114YMSRace-02.jpg Read more…

inigo Inigo's Blog, 我們的器材 Team Equipment, 賽事記錄 Race Reports

Giant (wait, wait, wait – ride fast, fast, fast) Cup

November 2nd, 2009

A not so ghoulish day in Dajia (hint… it’s Halloween), cool breeze, bright but not too sunny or hot. Team CR was looking sharp in top shelf kit and equipment. No matter, it was my little kids that gained most attention! We rode a warm up lap, prepared for the start. Delayed! .. and worse, only 3 laps instead of 4. Wait some more. Warm-up was long gone, time for a nap, or some lunch. Finally racing, and predictably fast.

chicken little Kaikai, the lovely Xiaoyu, and princess Olive

chicken little Kaikai, the lovely Xiaoyu, and princess Olive

Read more…

Rick 隊上新聞 Team News